在宣布首席執(zhí)行官帕特·基辛格離職后,基辛英特爾已開始評估新的格帶CEO人選,該公司最有可能引入外部人士來擔(dān)任這一職務(wù)。著千職英據(jù)悉,元薪英特爾關(guān)于新CEO人選的酬離討論還處于早期階段,尚未確定任何候選人。開始
據(jù)知情人士透露,尋找新目前最有可能的基辛候選人包括邁威爾科技的Matt Murphy和Cadence前CEO陳立武。
英特爾已聘請獵頭公司Spencer Stuart幫助尋找新CEO,格帶并正在評估候選人,著千職英包括在英特爾之外尋找人才,元薪這打破了傳統(tǒng)。酬離
本周一,開始基辛格突然被解除CEO一職,尋找新并退出董事會,基辛他拯救英特爾的行動戛然而止。
報道稱,英特爾董事會告訴基辛格,他要么退休,要么被免職。最后基辛格選擇了辭職,接下來無論由誰來執(zhí)掌這家傳奇芯片制造商,還是會面臨艱巨的任務(wù)。
基辛格三年前剛剛接任,從那時起,他就專注于一項復(fù)雜而昂貴的努力,以扭轉(zhuǎn)這家陷入困境的公司。但這并沒有給他時間去重振英特爾的高管培訓(xùn)計劃,該計劃曾為整個行業(yè)輸送領(lǐng)導(dǎo)者。
英特爾日前宣布,執(zhí)行副總裁兼首席財務(wù)官David Zinsner和Michelle Johnston Holthaus出任臨時聯(lián)席CEO,同時董事會將尋找一位長期人選。
自1968年成立以來,除了一位領(lǐng)導(dǎo)人外,其他領(lǐng)導(dǎo)人都是英特爾公司內(nèi)部培養(yǎng)的,只有Bob Swan是個例外,董事會被迫罷免Brian Krzanich后,他被任命為臨時CEO。
這一戲劇性事件打破了精心策劃的繼任計劃,而正是這些計劃為英特爾50年的穩(wěn)定做出了貢獻。在Brian Krzanich任職期間,許多英特爾資深人士也離開了公司。
分析人士表示,董事會正在尋找基辛格的繼任者之際,它可能很難從內(nèi)部做出選擇,部分原因是早期的人才外流意味著內(nèi)部候選人較少。另一方面,人們對英特爾能否引進一位能夠立即改變局面的外部救星并不抱太大希望。
KeyBanc Capital Markets的分析師John Vinh認為:“要找到一個具有合適經(jīng)驗和背景、有能力管理像英特爾這樣復(fù)雜的組織,并能有效應(yīng)對眾多不利因素的人,可能是一項挑戰(zhàn)。”
與此同時,基辛格帶著豐厚的離職補償金離開了英特爾。據(jù)美國證券交易委員會的一份文件顯示,基辛格的年薪為125萬美元。他的離職補償包括18個月的基本工資,總計187.5萬美元;他還將獲得510萬美元目標(biāo)獎金;他還將有資格獲得2024年大部分獎金,這部分約為310萬美元。總的來說,這至少是1000萬美元的薪酬。
截至11月提交給監(jiān)管機構(gòu)的文件,基辛格還持有大約64.6萬股英特爾股票。如今它的價值超過1450萬美元。
在基辛格的領(lǐng)導(dǎo)下,英特爾錯過了推動許多競爭對手發(fā)展的人工智能熱潮,無法交付承諾的芯片,在他任職期間,公司股價暴跌逾60%。